Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"möta sitt Waterloo"

In English: "meet one's Waterloo"

English equivalent

"meet one's Waterloo"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "möta sitt Waterloo" mean?

Lida ett avgörande nederlag eller misslyckande som man inte kan återhämta sig från. Syftar på Napoleons slutgiltiga förlust vid Waterloo 1815.

Usage example (in Swedish)

Efter decennier av framgång mötte företagsledaren till slut sitt Waterloo när konkurrenterna tog över marknaden.

When to use it

Works when

Vid avgörande nederlag eller slutgiltiga misslyckanden som märker slutet på något

Doesn't work when

Vid tillfälliga motgångar, småöl eller nederlag man kan återhämta sig från

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"möta sitt Waterloo" — Swedish idiom meaning "meet one's Waterloo"