"Den som vill jaga andra, måste ock själv löpa."
In English: "Practice what you preach"
Word-for-word translation
"He who wants to hunt others, must also himself run."
English equivalent
"Practice what you preach"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Den som vill jaga andra, måste ock själv löpa." mean?
Den som kräver något av andra måste själv vara beredd att göra detsamma. Kräv inte av andra det du inte gör själv.
Usage example (in Swedish)
Chefen kan inte förvänta sig att alla jobbar övertid om han själv slutar klockan 16 - den som vill jaga andra, måste ock själv löpa.
When to use it
Works when
När ledarskap kräver att föregå med exempel och samma regler för alla
Doesn't work when
När situationen kräver olika regler för ledare och underordnade baserat på ansvar
Related Swedish expressions
"Adel utan dygd är lykta utan ljus."
Hög börd utan moralisk karaktär är värdelös — precis som en lykta utan ljus fyller ingen funktion.
"God värd frågar inte »om gästen vill.»"
En bra värd erbjuder mat och dryck utan att tveka — han tar för givet att gästen vill ha och bjuder generöst.
"Sanningen är svår att höra."
Ärlig feedback eller obehagliga fakta är ofta smärtsamma att ta emot, även när de är nödvändiga.
"ligga bakom (ngt)"
"tomma ord"
löfte som inte infrias
"kejsarens nya kläder"
fräck bluff
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish