"Om skälmar kände alla fördelar av att utöva det goda, skulle de bli hederligt folk av uträkning."
In English: "Honesty is the best policy"
Word-for-word translation
"If rogues knew all the advantages of practicing the good, they would become honest people by calculation."
English equivalent
"Honesty is the best policy"
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "Om skälmar kände alla fördelar av att utöva det goda, skulle de bli hederligt folk av uträkning." mean?
Även skurkar skulle välja ärlighet om de förstod att det lönar sig mer än oärlighet — dygd av egenintresse är också dygd.
Usage example (in Swedish)
Han argumenterade att om skälmar kände alla fördelar av att utöva det goda, skulle de bli hederligt folk av uträkning — det är bara att de inte ser långsiktigt.
When to use it
Works when
Vid argument om att dygd och egoism kan sammanfalla, när ärlighet är praktiskt lönsam.
Doesn't work when
Vid påstående om altruistisk dygd utan belöning, eller mot grundläggande ondska.
Related Swedish expressions
"Bränt barn skyr elden, sa löjtnanten åt kadetten.(Stockholm) (SVO)"
Den som en gång råkat illa ut av något är försiktig och undviker att utsätta sig för samma fara igen.
"Det är en dålig lycka som inte har två avundsmän."
Verklig framgång väcker alltid avund — lycka som ingen avundas är inte särskilt imponerande.
"Vad hjälper noga räknat, när man betalar illa?"
Noggrannhet i beräkningar är meningslös om man ändå inte betalar vad man är skyldig.
"317861"
"åt fanders"
(eufemistiskt) nedtonad variant av åt helvete; till fan, åt helvete
"positiva hela tal"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish