"ord för ord"
In English: "word for word ("literally verbatim")"
Word-for-word translation
"word for word"
English equivalent
"word for word ("literally verbatim")"
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "ord för ord" mean?
Exakt som skrivet eller sagt, utan att ändra något. Bokstavlig återgivning utan tolkning eller sammanfattning.
Usage example (in Swedish)
Hon återgav intervjun ord för ord från sitt anteckningsblock.
When to use it
Works when
Vid exakt återgivning av text eller tal utan ändringar.
Doesn't work when
Vid sammanfattning, parafrasering eller tolkning av innehål.
Related Swedish expressions
"betrakta ngt ur olika (syn)vinklar"
"göra det omöjliga"
"få på moppe"
(idiomatiskt, vardagligt) få stryk; få en åthutning
"Ström (1981), p. 357"
"Lika lätt att hitta som en nål i en höstack- Väldigt svårt att åstadkomma, framstår som omöjligt och slöseri med tid."
Något är extremt svårt att hitta eller uppnå, nästan omöjligt.
"Gruvligt, gruvligt, sa fan om bönen.(Halland) (SVO)"
Sägs ironiskt om någon som klagar på något som strider mot deras egna onda eller själviska natur — precis som djävulen klagar på bön.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish