Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"plussa in sig"

In English: "to suck up to someone"

Word-for-word translation

"to plus oneself in"

English equivalent

"to suck up to someone"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "plussa in sig" mean?

Försöka vinna någons gunst genom smicker eller tjänster; göra sig omtyckt hos någon för att få fördelar.

Usage example (in Swedish)

Han försökte plussa in sig hos chefen genom att jobba övertid och ta extra ansvar.

When to use it

Works when

När någon försöker vinna gunst hos en person för att få något i gengäld.

Doesn't work when

När man agerar spontant utan att försöka påverka någons åsikt eller gunst.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"plussa in sig" — Swedish idiom meaning "to suck up to someone"