"retroaktiv hämning"
In English: "New brooms sweep clean"
Word-for-word translation
"retroactive inhibition"
English equivalent
"New brooms sweep clean"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "retroaktiv hämning" mean?
När ny inlärning eller nya upplevelser försvårar minnet av tidigare inlärd information — nya intryck "blockerar" de gamla.
Usage example (in Swedish)
Min nya jobbupplevelse orsakade retroaktiv hämning av mina tidigare kunskaper om det gamla systemet.
When to use it
Works when
Ny inlärning blockerar eller försämrar återkallandet av tidigare lärd information.
Doesn't work when
När ny information stärker eller förtydligar redan befintlig kunskap.
Related Swedish expressions
"hur man vänder sig så har man ryggen/rumpan bak"
Oavsett hur man försöker lösa en situation hamnar man ändå i en besvärlig eller omöjlig sits.
"det är inte så obetydligt"
"bli omtalad"
"Den som har korset i handen, signar sig först själv."
Den som har makt eller tillgång till resurser utnyttjar det för egen fördel innan andra får ta del av det.
"Troheten finner man snarast i hundkojan."
Hundar är mer lojala och trogna än människor.
"själv är bästa dräng"
det är effektivare att göra ngt själv än att be ngn annan
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish