Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Själv är bästa dräng."

In English: "If you want something done right, do it yourself."

Word-for-word translation

"Self is best boy."

English equivalent

"If you want something done right, do it yourself."

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "Själv är bästa dräng." mean?

Man gör saker bäst själv, utan att förlita sig på andras hjälp.

Usage example (in Swedish)

Jag fixar huset själv istället för att anställa en snickare - själv är bästa dräng, säger jag.

When to use it

Works when

När man vill uppmuntra självständighet och egna ansträngningar.

Doesn't work when

När uppgiften kräver specialistkompetens eller professionell expertis.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Själv är bästa dräng." — Swedish proverb meaning "If you want something done right, do it yourself."