"så till den (milda) grad"
In English: "To a T"
Word-for-word translation
"so to the (mild) degree"
English equivalent
"To a T"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "så till den (milda) grad" mean?
I mycket hög grad; i så stor utsträckning att det är anmärkningsvärt. Används för att betona intensitet eller övermått.
Usage example (in Swedish)
Han var irriterad så till den grad att han lämnade mötet mitt under diskussionen.
When to use it
Works when
Vid betoning av intensitet eller övermått, ofta i negativt/kritiskt sammanhang
Doesn't work when
I neutrala faktabeskrivningar eller vid låg intensitet
Related Swedish expressions
"smärre hinder eller olägenhet i (viss) process"
"oavsett hur förhållandena är"
"en person som ännu inte visat några särskilda (framstående) egenskaper"
"Stora oxar har stora bås, sa bonden om slottet.(Norrland) (SVO)"
Mäktiga och viktiga personer behöver och förtjänar mer utrymme och resurser än vanliga människor.
"Mycket blir allt, när litet räcker till."
Den som nöjer sig med lite upplever att det lilla känns som mycket — nöjdhet gör att även det lilla räcker.
"Framåt, sa generaln och vände.(Uppland) (SVO)"
Säger en sak men gör det motsatta — befaller framryckning medan man själv retirar.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish