"sådant händer i de bästa familjer"
In English: "It happens to the best of families"
Word-for-word translation
"such things happen in the best families"
English equivalent
"It happens to the best of families"
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "sådant händer i de bästa familjer" mean?
Även välskötta, respektabla familjer drabbas av misstag eller pinsamma händelser — ingen är immun mot livets motgångar.
Usage example (in Swedish)
Deras son blev filad från universitetet, men morfar sa bara: sådant händer i de bästa familjer.
When to use it
Works when
Något oväntrat eller skamligt drabbar en respektabel person eller familj.
Doesn't work when
Situationen är alvarlig eller kriminell, eller när man vill inte minimera problemet.
Related Swedish expressions
"vara helt riktig"
"118271"
"växla några ord"
samtala en kort stund
"Lätt att vara glad, när intet skadar."
När livet går smidigt och inget bekymrar en är det enkelt att vara positiv och glad.
"Innan du va, så va jag"
sugga, sa Rämström.(Jämtland) (SVO)
"Bra karl reder sig själv.Rooth (1968), p. 47"
En duglig person klarar sina problem på egen hand utan att behöva hjälp från andra.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish