"(sitta) som på nålar"
In English: "On pins and needles"
Word-for-word translation
"(sit) as on needles"
English equivalent
"On pins and needles"
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "(sitta) som på nålar" mean?
Vara extremt orolig, nervös eller otålig i väntan på något. Känslan av att inte kunna sitta still.
Usage example (in Swedish)
Han satt som på nålar medan han väntade på jobbanbudet.
When to use it
Works when
När man är orolig, otålig och kan inte slappna av
Doesn't work when
När man är helt lugn, avslappnad eller indifferent
Related Swedish expressions
"301132"
"(det är) på samma sätt som vanligt"
"stå (där) med sin tvättade hals"
Bli lämnad utan det man förväntat sig, stå där tomhänt och besviken efter att ha hoppats på något.
"Falla samman/rasa ihop som ettkorthus– Något som tycks mycket stabilt men som genom ett litet fel i uppbyggnaden kan rasa samman fullständigt. Även använt som en varning;(det var) uppbyggt som ett korthus."
Något som tycks mycket stabilt men som genom ett litet fel i uppbyggnaden kan rasa samman fullständigt. Även använt som en varning;(det var) uppbyggt som ett korthus.
"så skall psalmerna gå"
så skall det gå till
"Soldaten måste sälja sitt liv dyrt, sa löjtnanten, gifte sig med en gammal änka.(Halland) (SVO)"
Man gör det bästa av en dålig situation och ser till att få ekonomisk vinning — här genom att gifta sig med en rik änka.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish