"stå (där) med sin tvättade hals"
In English: "be left high and dry"
Word-for-word translation
"stand (there) with one's washed neck"
English equivalent
"be left high and dry"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "stå (där) med sin tvättade hals" mean?
Bli lämnad utan det man förväntat sig, stå där tomhänt och besviken efter att ha hoppats på något.
Usage example (in Swedish)
Han stod med sin tvättade hals när han inte fick jobbet han hade hårdtranat för.
When to use it
Works when
Man förväntar sig något och blir besviken, lämnad utan resultat eller ersättning
Doesn't work when
När man får det man förväntat sig eller när något går enligt plan
Related Swedish expressions
"hela klabbet"
Syftar på hela röran, alltihop utan undantag — allt som hör ihop med en viss situation eller ett visst sällskap.
"för verkningseld"
"linda (in) ngn i bomull"
Överbeskydda någon, behandla dem som skört porslin och skydda dem från livets hårda realiteter och svårigheter.
"I stormen stadgas ekens rot."
Motgångar och prövningar stärker karaktären — precis som stormvindar tvingar ekens rötter att gripa djupare och bli starkare.
"Ingen av råttorna vill hänga bjällran på katten."
Alla är överens om att något bör göras, men ingen vill ta risken eller ansvaret att faktiskt genomföra det.
"i full gång"
som sker för fullt; som är pågående
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish