Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"skära/gnissla tänder"

In English: "grit one's teeth"

Word-for-word translation

"cut/grind teeth"

English equivalent

"grit one's teeth"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "skära/gnissla tänder" mean?

Visa stark ilska, frustration eller bitterhet genom att pressa ihop tänderna hårt — ofta i en situation där man känner sig maktlös.

Usage example (in Swedish)

Han gnisslade tänder när han såg hur mycket pengar han hade slösat.

When to use it

Works when

Stark ilska, frustration eller maktlöshet i en svårhanterlig situation.

Doesn't work when

Inte lämpligt när man är lugn, glad eller aktivt löser problemet.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"skära/gnissla tänder" — Swedish idiom meaning "grit one's teeth"