Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Vänstra handen bör icke veta vad den högra gör."

In English: "Let the left hand not know what the right hand is doing."

Word-for-word translation

"The left hand should not know what the right does."

English equivalent

"Let the left hand not know what the right hand is doing."

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "Vänstra handen bör icke veta vad den högra gör." mean?

Gör gott i det tysta — välgörenhet och goda gärningar ska utföras utan att man söker beröm eller uppmärksamhet.

Usage example (in Swedish)

Han donerade anonymt till välgörenheten — vänstra handen bör icke veta vad den högra gör, brukade hans far säga.

When to use it

Works when

När man betonar anspråkslös välgörenhet utan att söka beröm

Doesn't work when

När dokumentation eller transparens om donationer är nödvändig

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish