"Små smulor ä' också bröd."
In English: "A little is better than nothing"
Word-for-word translation
"Small crumbs are also bread."
English equivalent
"A little is better than nothing"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Små smulor ä' också bröd." mean?
Även små mängder eller obetydliga saker har värde. Man ska inte förakta lite, när man inte har mer.
Usage example (in Swedish)
Vi kastade inte bort kanten på brödet, för små smulor ä' också bröd.
When to use it
Works when
Vid sparsambetsmoral, när små bidrag eller mängder värderas högt
Doesn't work when
Då småbelopp är helt irrelevanta eller omöjliga att använda praktiskt
Related Swedish expressions
"Stoft är stoft, flöge det än till himmelen opp."
En låg börd förblir låg oavsett hur högt någon strävar — ursprunget går inte att dölja.
"Tacka du fan för det, sa kungen till Beckman.(Stockholm) (SVO)"
Uttrycker att något är självklart eller föga förvånande — givet omständigheterna är resultatet helt väntat.
"Övning ger färdighet.Bengtsson (1957), p. 121."
Ju mer man övar, desto skickligare blir man. Regelbunden träning leder till mästerskap.
"253371"
"(om han) trots att det verkar osannolikt (kommer)"
"el. gräla häftigt"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish