Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"(smyga) i strumpfötterna"

In English: "to tiptoe"

Word-for-word translation

"(sneak) in sock feet"

English equivalent

"to tiptoe"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "(smyga) i strumpfötterna" mean?

Röra sig tyst och försiktigt utan skor, bara i strumporna, för att inte väcka eller störa någon.

Usage example (in Swedish)

Hon smög i strumpfötterna nedför trapporna för att inte väcka maken som sov.

When to use it

Works when

Behöver röra sig tyst hemma, särskilt på natten eller tidigt på morgon.

Doesn't work when

Behöver röra sig snabbt eller är utomhus där det inte är lämpligt.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"(smyga) i strumpfötterna" — Swedish idiom meaning "to tiptoe"