"När skrivaren icke duger, så ger han pennan skulden."
In English: "A bad workman blames his tools."
Word-for-word translation
"When the writer does not suffice, then he gives the pen the blame."
English equivalent
"A bad workman blames his tools."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "När skrivaren icke duger, så ger han pennan skulden." mean?
En dålig hantverkare skyller på sina verktyg — den som misslyckas söker ursäkter utanför sig själv.
Usage example (in Swedish)
Han misslyckades och skyllde på utrustningen — när skrivaren icke duger, så ger han pennan skulden.
When to use it
Works when
När någon söker ursäkter och skyller på omständigheter istället för eget ansvar.
Doesn't work when
När någon faktiskt tar eget ansvar eller löser problem trots dåliga verktyg.
Related Swedish expressions
"Gråt inte över spilld mjölk."
Beklaga inte det som redan hänt och inte kan ändras — fokusera framåt istället.
"En ann’ kan vara så god som en ann’."
Ingen människa är bättre än en annan — alla är lika mycket värda, oavsett status eller bakgrund.
"Vid uppvärmd mat ledsnar man snart."
Upprepning och återanvändning av något som en gång var bra blir snabbt tråkigt och tappar sitt värde.
"ligga på dödsbädden"
Vara mycket nära döden; befinna sig i livets absoluta slutskede.
"den gyllene medelvägen"
den förträffliga kompromissen
"183462"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish