Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"vacker som en dag"

In English: "beautiful as the day"

Word-for-word translation

"beautiful as a day"

English equivalent

"beautiful as the day"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "vacker som en dag" mean?

Mycket vacker, strålande snygg. Jämför en persons utseende med en solig, ljus dag.

Usage example (in Swedish)

Hon såg vacker ut som en dag när hon kom till festen i sin nya klänning.

When to use it

Works when

Vid positiv beskrivning av fysisk skönhet, strålande och levande ansiktsuttryck

Doesn't work when

Om man beskriver något mörkt, förtvivlat eller motigt till humöret

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"vacker som en dag" — Swedish idiom meaning "beautiful as the day"