Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"vara het på gröten"

In English: "jump the gun ("be over-eager")"

Word-for-word translation

"be hot on the porridge"

English equivalent

"jump the gun ("be over-eager")"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "vara het på gröten" mean?

Vara ivrig, otålig eller alltför entusiastisk inför något — ha för bråttom att komma igång eller få något gjort.

Usage example (in Swedish)

Han var helt het på gröten och ville börja träningen redan nästa dag.

When to use it

Works when

När någon är ivrig, otålig eller entusiastisk om något

Doesn't work when

När någon är lugn, försiktig eller helt ointresserad

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"vara het på gröten" — Swedish idiom meaning "jump the gun ("be over-eager")"