Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"visa framfötterna"

In English: "to show what one is capable of (skill-wise)"

Word-for-word translation

"show the front feet"

English equivalent

"to show what one is capable of (skill-wise)"

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "visa framfötterna" mean?

Göra sitt bästa, prestera väl och visa vad man går för — ofta för att imponera eller bevisa sin förmåga.

Usage example (in Swedish)

Nu måste vi visa framfötterna och bevisa att vi kan leverera på högsta nivå.

When to use it

Works when

Presentationer, prestationssituationer, när man vill imponera eller bevisa kompetens

Doesn't work when

Hemliga operationer, när diskreta tonfall är nödvändigt, vid falsk beskeidenhet

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"visa framfötterna" — Swedish idiom meaning "to show what one is capable of (skill-wise)"