Avsked på grått papper– Få avsked/sparken från en anställning på ett snöpligt sätt, alternativ ohedersamt, med dåligt betyg, kanske anklagelse om misskötsel eller brott.
Uttrycket "Avsked på grått papper– Få avsked/sparken från en anställning på ett snöpligt sätt, alternativ ohedersamt, med dåligt betyg, kanske anklagelse om misskötsel eller brott." är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Avsked på grått papper– Få avsked/sparken från en anställning på ett snöpligt sätt, alternativ ohedersamt, med dåligt betyg, kanske anklagelse om misskötsel eller brott." betyder att få avsked/sparken från en anställning på ett snöpligt sätt, alternativ ohedersamt, med dåligt betyg, kanske anklagelse om misskötsel eller brott..
På engelska
“keep the pot boiling (continue with certain activities)”
Ordagrant: keep the pot boiling
Direkt motsvarighet — samma bildspråk på båda språken
Fordjupa dig
Fler idiom
Andra uttryck att utforska
Se ut som en säck potatis– Vara trött, orkeslös. Beskriver även dålig hållning, exempel
"Sträck på dig, du ser ut som en säck potatis!".
liknelseDen lag stiftar, äger ock lag tyda.
Den som skapar en lag har också rätten att tolka den — makten att stifta regler ger makt att definiera deras innebörd.
ordsprakDen som sparar riset, älskar ej barnet.
Att inte bestraffa ett barn är ett tecken på bristande kärlek — disciplin anses vara en del av att verkligen bry sig om barnet.
ordsprak