Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"(åka) värdshus förbi"

In English: "miss out"

Word-for-word translation

"(ride) past the inn"

English equivalent

"miss out"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "(åka) värdshus förbi" mean?

Missa något man hoppats på; gå miste om sin del eller sin rätt, som att åka förbi krogen utan att få något.

Usage example (in Swedish)

Han åkte värdshus förbi när han inte fick jobbet han hoppades på.

When to use it

Works when

När man missar en viktig möjlighet eller går miste om något väsentligt

Doesn't work when

När man aktivt väljer att inte ta något, eller vid faktiska framgångar

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish