"(åka) värdshus förbi"
In English: "miss out"
Word-for-word translation
"(ride) past the inn"
English equivalent
"miss out"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "(åka) värdshus förbi" mean?
Missa något man hoppats på; gå miste om sin del eller sin rätt, som att åka förbi krogen utan att få något.
Usage example (in Swedish)
Han åkte värdshus förbi när han inte fick jobbet han hoppades på.
When to use it
Works when
När man missar en viktig möjlighet eller går miste om något väsentligt
Doesn't work when
När man aktivt väljer att inte ta något, eller vid faktiska framgångar
Related Swedish expressions
"i luven"
I öppen konflikt, bråk eller handgemäng med någon; att vara i aktiv strid eller häftig dispyt med en annan person.
"218418"
"239325"
"Klokhet har ögon i nacken."
En klok person är alltid vaksam och förutseende — ser faror och möjligheter andra missar.
"Här är rum för fler, sa käringen, låste upp källardörren.(Småland) (SVO)"
Med ironisk humor antyder att döden skapar plats — källaren symboliserar graven.
"En trogen vän kan icke så snart fås som mistas."
Att förlora en lojal vän går snabbare än att skaffa en ny — trogna vänner är svåra att ersätta.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish