"Alla tiders– Utomordentligt."
In English: "All-time great"
Word-for-word translation
"All times' - Extraordinary."
English equivalent
"All-time great"
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "Alla tiders– Utomordentligt." mean?
Utomordentligt.
Usage example (in Swedish)
Det var en alla tiders fest, alla hade det så bra.
When to use it
Works when
För att lovorda något exceptionellt bra eller väl genomfört.
Doesn't work when
För något negativt, misslyckad eller medelmåttigt resultat.
Related Swedish expressions
"på kunglig befallning"
"229226"
"innerst inne i personligheten"
I sitt innersta väsen; den djupaste kärnan av någons karaktär bortom yttre fasad.
"Trivas som fisken i vattnet"
Trivas mycket bra i en specifik situation.
"Det är inte allt latin, som ändas påus."
Inte allt som låter lärt eller imponerande är det i verkligheten — skenet bedrar.
"Den som inte har en skilling lika kär som en daler, blir aldrig rik."
Den som inte värdesätter små summor lika högt som stora, kommer aldrig att bygga upp en förmögenhet.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish