Hoppa till huvudinnehåll
Swedish simile

"Trivas som fisken i vattnet"

In English: "Feel like a fish in water"

Word-for-word translation

"Feel good like the fish in the water"

English equivalent

"Feel like a fish in water"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "Trivas som fisken i vattnet" mean?

Trivas mycket bra i en specifik situation.

Usage example (in Swedish)

Efter flytten trivs hon som fisken i vattnet i sitt nya kvarter.

When to use it

Works when

När någon är helt bekväm och lycklig i en miljö som passar dem perfekt.

Doesn't work when

När någon är obekväm, missöjd eller i en miljö som inte passar dem alls.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Trivas som fisken i vattnet" — Swedish simile meaning "Feel like a fish in water"