Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Alltför klok är största tok."

In English: "Too clever by half"

Word-for-word translation

"Too wise is greatest fool."

English equivalent

"Too clever by half"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Alltför klok är största tok." mean?

Den som tror sig vara överlägset klok och försöker vara alltför listig riskerar att göra dumma misstag och bli den störste dåren.

Usage example (in Swedish)

Han ville spraja på sin egen formel istället för att följa instruktionerna—alltför klok är största tok!

When to use it

Works when

När någon riskerar att göra dumheter genom överdriven självsäkerhet eller listigheit.

Doesn't work when

Vid legitim expertis, sakkunskap eller då försiktighet faktiskt är nödvändig.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Alltför klok är största tok." — Swedish proverb meaning "Too clever by half"