Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Arbetaren är sin lön värd."

In English: "A fair day's wage for a fair day's work."

Word-for-word translation

"The worker is his wage worth."

English equivalent

"A fair day's wage for a fair day's work."

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "Arbetaren är sin lön värd." mean?

Den som utför ett arbete förtjänar betalning för sin insats.

Usage example (in Swedish)

Restaurangen betalar dåligt för svart arbete, men arbetaren är sin lön värd och sa upp sig för ett bättre jobb.

When to use it

Works when

Vid löneförhandlingar eller när man motiverar högre ersättning för utfört arbete.

Doesn't work when

När arbetet är dåligt utfört eller när ersättningen redan överskrider marknadens norm.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Arbetaren är sin lön värd." — Swedish proverb meaning "A fair day's wage for a fair day's work."