Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Armod gör mannen blödig."

In English: "Poverty makes a man cowardly."

Word-for-word translation

"Poverty makes the man cowardly."

English equivalent

"Poverty makes a man cowardly."

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "Armod gör mannen blödig." mean?

Fattigdom gör människan feg och försagd — nöd och brist bryter ner modet och självförtroendet.

Usage example (in Swedish)

Efter åratal av armod blev han allt försagdare — armod gör mannen blödig, som man brukar säga.

When to use it

Works when

Förklarar hur fattigdom undergräver modet och självförtroendet.

Doesn't work when

När det gäller rationella beslut eller faktisk fysisk styrka.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish