Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Av morgonlöje blir aftongråt."

In English: "Laugh now, cry later."

Word-for-word translation

"From morning laughter becomes evening crying."

English equivalent

"Laugh now, cry later."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Av morgonlöje blir aftongråt." mean?

Överdrivet skratt och lättsinne tidigt på dagen — eller i livet — kan leda till sorg och ånger senare.

Usage example (in Swedish)

Av morgonlöje blir aftongråt, varnade hennes far när hon jublade för mycket över sitt första små framsteg.

When to use it

Works when

Varnar för övermod eller för tidig glädje innan något är löst eller avslutats

Doesn't work when

När man redan är realistisk och försiktig med sina förväntningar från början

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Av morgonlöje blir aftongråt." — Swedish proverb meaning "Laugh now, cry later."