Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"(en) tredje klassens (film)"

In English: "second-rate"

Word-for-word translation

"(a) third class (film)"

English equivalent

"second-rate"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "(en) tredje klassens (film)" mean?

Av låg kvalitet, undermålig eller dåligt gjord. Används för att beskriva något som håller låg standard.

Usage example (in Swedish)

Den nya actionfilmen var bara en tredje klassens produktion med dåliga effekter och svag berättelse.

When to use it

Works when

För att kritisera något som är undermåligt eller håller låg standard

Doesn't work when

För att beskriva något av god, normal eller högt värderad kvalitet

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"(en) tredje klassens (film)" — Swedish idiom meaning "second-rate"