"Bara toppen av ett isberg/på isberget– Man börjar inse att ett problem är betydligt större än det verkar vid en första anblick."
In English: "in heaven's name"
Word-for-word translation
"in the whole peace's name"
English equivalent
"in heaven's name"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Bara toppen av ett isberg/på isberget– Man börjar inse att ett problem är betydligt större än det verkar vid en första anblick." mean?
Man börjar inse att ett problem är betydligt större än det verkar vid en första anblick.
Related Swedish expressions
"allt vad tygen håller"
(idiomatiskt) så mycket man orkar, så snabbt eller intensivt eller kraftfullt man orkar eller förmår eller är kapabel till
"äv. bokstavligt"
"såsom extra, tillkommande omständighet"
"Hur svart är du? sade kitteln till grytan."
Att kritisera någon för ett fel man själv har — hyckleriet att se andras brister men inte sina egna.
"Vad man icke vet, gör ej heller förtret."
Okunnighet skyddar från oro och bekymmer — det man inte känner till kan inte heller plåga en.
"Man är sig själv närmast.(Jfr Matt. 22"
Varje person prioriterar naturligt sina egna intressen och behov framför andras — självbevarelsedriften är grundläggande.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish