Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Bättre förekomma, än förekommas."

In English: "Better to be the first to strike than to be struck."

Word-for-word translation

"Better to prevent, than to be prevented."

English equivalent

"Better to be the first to strike than to be struck."

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "Bättre förekomma, än förekommas." mean?

Det är bättre att agera först och ta initiativet, än att låta någon annan hinna före dig.

Usage example (in Swedish)

I detta affärsfall är det bättre förekomma än förekommas - den som introducerar innovationen först får marknadsövertaget.

When to use it

Works when

Vid strategiska initiativ, konkurrens eller när man söker första-mover-fördelar.

Doesn't work when

När överhastigande eller felaktig planering kan skada, eller då reflektion behövs.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Bättre förekomma, än förekommas." — Swedish proverb meaning "Better to be the first to strike than to be struck."