Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Bättre förevar, än eftersnar."

In English: "Prevention is better than cure."

Word-for-word translation

"Better beforehand, than afterwards."

English equivalent

"Prevention is better than cure."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Bättre förevar, än eftersnar." mean?

Det är bättre att agera i förväg och förebygga problem än att försöka åtgärda dem i efterhand.

Usage example (in Swedish)

Vi bör investera i förebyggande underhåll redan nu – bättre förevar än eftersnar.

When to use it

Works when

När förebyggande åtgärder är möjliga och kosteffektiva

Doesn't work when

När problemet redan inträffat och måste åtgärdas omedelbar

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish