"Bättre förevar, än eftersnar."
In English: "Prevention is better than cure."
Word-for-word translation
"Better beforehand, than afterwards."
English equivalent
"Prevention is better than cure."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Bättre förevar, än eftersnar." mean?
Det är bättre att agera i förväg och förebygga problem än att försöka åtgärda dem i efterhand.
Usage example (in Swedish)
Vi bör investera i förebyggande underhåll redan nu – bättre förevar än eftersnar.
When to use it
Works when
När förebyggande åtgärder är möjliga och kosteffektiva
Doesn't work when
När problemet redan inträffat och måste åtgärdas omedelbar
Related Swedish expressions
"Klokt råd har ej alltid framgång."
Även det bästa rådet leder inte alltid till önskat resultat — klokskap garanterar ingen framgång.
"Den där råd lyder är vis, sa pojken, stal på uppmaning av far sin.(Västergötland) (SVO)"
Den som följer andras råd är vis — ironiskt sagt av pojken som stal på faderns order, för att rättfärdiga lydnad inför dåliga råd.
"Ett glatt sinne behöver ingen pipare."
Den som är glad av naturen behöver ingen underhållning eller yttre stimulans för att må bra — inre glädje är självtillräcklig.
"(besked/löfte) under hand"
(besked/löfte) medan saken ännu ej är avgjord eller utredd
"slätt ingen/inget/omöjligt"
Förstärker en negation: helt och hållet, absolut. "Slätt omöjligt" = fullständigt omöjligt; "slätt ingen" = absolut ingen.
"det är dig väl unt att använda (den)"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish