Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"blinda fläcken"

In English: "blind spot"

Word-for-word translation

"the blind spot"

English equivalent

"blind spot"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "blinda fläcken" mean?

Område eller svaghet som man själv inte kan se eller är medveten om, ofta på grund av förutfattade meningar eller begränsad självkännedom.

Usage example (in Swedish)

Hans största blinda fläck var att han inte insåg hur autoritär hans ledarstil var.

When to use it

Works when

När någon har en omedveten svaghet eller blindhet för sitt eget beteende

Doesn't work when

När problemet är uppenbart och medvetet för personen i fråga

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"blinda fläcken" — Swedish idiom meaning "blind spot"