Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"då blev det annat ljud i pipan"

In English: "to change one's tune"

Word-for-word translation

"then it became another sound in the pipe"

English equivalent

"to change one's tune"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "då blev det annat ljud i pipan" mean?

Någon ändrade plötsligt ton eller inställning, ofta när de mötte motstånd eller konsekvenser av sitt tidigare beteende.

Usage example (in Swedish)

Han var arrogant och krävde respekt, men då polisen dök upp, då blev det annat ljud i pipan.

When to use it

Works when

Plötslig attitydförändring när någon möter motstånd eller konsekvenser.

Doesn't work when

Gradvis, planerad förändring eller när ingen faktisk motverkaning uppstår.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"då blev det annat ljud i pipan" — Swedish idiom meaning "to change one's tune"