Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"Den breda vägen– Syndens väg."

In English: "The broad road to ruin"

Word-for-word translation

"The broad road – The road of sin."

English equivalent

"The broad road to ruin"

Partial equivalent

The English expression is similar but not identical in meaning or imagery.

What does "Den breda vägen– Syndens väg." mean?

Syndens väg.

Usage example (in Swedish)

Han valde den breda vägen istället för att kämpa för sina drömmar och värderingar.

When to use it

Works when

Beskriva val av enkla, moraliskt tveksamma eller frestande vägar

Doesn't work when

Om det handlar om fysiska vägar eller praktiska val utan moralisk dimension

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Den breda vägen– Syndens väg." — Swedish idiom meaning "The broad road to ruin"