"Den enögde är högst i korgen bland de blinde."
In English: "A blind man is king among the blind."
Word-for-word translation
"The one-eyed is highest in the basket among the blind."
English equivalent
"A blind man is king among the blind."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Den enögde är högst i korgen bland de blinde." mean?
Även den med små förmågor kan framstå som överlägsen i ett sammanhang där alla andra har ännu mindre.
Usage example (in Swedish)
Han var inte särskilt talangfull, men den enögde är högst i korgen bland de blinde, så han fick ledningsjobbet.
When to use it
Works when
När omgivningen är svag och relativiteten avgör framgång
Doesn't work when
När man jämför med verkligt duktiga människor eller absolut excellens
Related Swedish expressions
"Åsnan känns igen på öronen, den dumme på sina ord.Ström (1981), p. 309"
En dum person avslöjar sin dumhet genom det han säger, precis som en åsna känns igen på sina långa öron.
"Det vill allt mer till plogen än vissla, och mer till dans än ett par näverskor."
Goda resultat kräver rätt förutsättningar och ordentlig ansträngning — det räcker inte med ett minimum av redskap eller förberedelse.
"Bygger du ett hus, så glöm inte taket."
Påminnelse om att slutföra det man påbörjar — ta inte genvägar eller hoppa över viktiga delar när du genomför något.
"136090"
"förbjuden njutning"
"den mängd individer (av djur eller växter) som är tillräckligt anpassad för att överleva och fortplanta sig"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish