"Det vill allt mer till plogen än vissla, och mer till dans än ett par näverskor."
In English: "You can't make a silk purse out of a sow's ear."
Word-for-word translation
"It wants more to the plow than to whistle, and more to dance than a pair of knitted shoes."
English equivalent
"You can't make a silk purse out of a sow's ear."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Det vill allt mer till plogen än vissla, och mer till dans än ett par näverskor." mean?
Goda resultat kräver rätt förutsättningar och ordentlig ansträngning — det räcker inte med ett minimum av redskap eller förberedelse.
Usage example (in Swedish)
Du kan inte bygga ett framgångsrikt företag med bara god vilja — det vill allt mer till plogen än vissla.
When to use it
Works when
När man ska poängtera att resultat kräver ordentliga resurser och seriös ansträngning, inte minimala insatser.
Doesn't work when
När små insatser faktiskt räcker eller när förutsättningarna redan är optimala.
Related Swedish expressions
"Brodersämjan räcker inte alltid till."
Även nära relationer och god vilja räcker inte alltid för att lösa konflikter eller tillgodose allas behov.
"Den som inte unnar sig själv gott, unnar heller ingen annan."
Den som är snål eller sträng mot sig själv brukar också vara det mot andra — självkärlek speglar sig i generositet utåt.
"Jordens frukter höstas blott vart år, men vänskapens varje dag."
Vänskap ger glädje och vinning varje dag, till skillnad från jordens skördar som bara kommer en gång om året.
"för brinnande/glatta livet"
Med all kraft och desperation, som om livet stod på spel. Används för att betona intensitet eller ansträngning.
"klang- och jubeltid"
En glad och festlig tid fylld av glädje, firande och lycka; en storhetstid eller blomstringsperiod.
"Envis som en röd gris– Mycket envis."
Mycket envis.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish