Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Den fri är född, är träldom svår."

In English: "Once free, never a slave again."

Word-for-word translation

"The free is born, is slavery difficult."

English equivalent

"Once free, never a slave again."

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "Den fri är född, är träldom svår." mean?

Den som fötts fri uthärdar slaveri och ofrihet extra svårt — frihet är ett grundbehov som saknas smärtsamt.

Usage example (in Swedish)

Efter ett liv i frihet hade han nästan omöjligt att acceptera arbetets strikta regler — den fri är född, är träldom svår.

When to use it

Works when

Förklara varför frihetsvana gör begränsningar särskilt svåra och smärtsamma

Doesn't work when

Vid praktiska anpassningsfrågor utan fokus på frihet eller tvång

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Den fri är född, är träldom svår." — Swedish proverb meaning "Once free, never a slave again."