Swedish idiom
"Den fula ankungen– om en förbisedd person som så småningom istället blir beundrad.FrånH.C. Andersenssaga med samma namn."
In English: "roll up one's sleeves ("get to work on sth.")"
English equivalent
"roll up one's sleeves ("get to work on sth.")"
What does "Den fula ankungen– om en förbisedd person som så småningom istället blir beundrad.FrånH.C. Andersenssaga med samma namn." mean?
om en förbisedd person som så småningom istället blir beundrad.FrånH.C. Andersenssaga med samma namn.
Related Swedish expressions
"råka få (ordinarie) plats"
"182285"
"köra/visa ngn på porten"
Avskeda eller utvisa någon; tvinga bort en person från en plats eller befattning, ofta abrupt och utan ceremoni.
"Klokhet har ögon i nacken."
En klok person är alltid vaksam och förutseende — ser faror och möjligheter andra missar.
"i dessa dagar"
(idiomatiskt) nu för tiden
"Hår och skada växa varje dag."
Små skador och problem växer och förvärras om de ignoreras, precis som håret växer lite varje dag.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish