"Den väl smörjer, han åker lätt."
In English: "Grease the wheels"
Word-for-word translation
"He who greases well, he travels easily."
English equivalent
"Grease the wheels"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Den väl smörjer, han åker lätt." mean?
Mutor och gåvor underlättar framgång — den som betalar eller smickrar rätt personer når sina mål lättare.
Usage example (in Swedish)
Den väl smörjer, han åker lätt - så började många affärer blomstra när han började muta högt uppsatta tjänstemän.
When to use it
Works when
Vid bestäckande av tjänstemän eller försök att påverka beslutsfattare genom gåvor
Doesn't work when
I transparent och rättvisa system utan korruption
Related Swedish expressions
"Det dunkelt sagda är det dunkelt tänkta."
Otydligt språk avslöjar otydligt tänkande — den som inte kan förklara klart har inte förstått ordentligt.
"I stormen stadgas ekens rot."
Motgångar och prövningar stärker karaktären — precis som stormvindar tvingar ekens rötter att gripa djupare och bli starkare.
"Lär något, så vet du något."
Kunskap kommer genom lärande — den som lär sig något nytt berikar sin förståelse och blir klokare.
"sköta sig själv"
Klara sig utan hjälp, ta hand om sina egna angelägenheter och inte behöva stöd eller tillsyn från andra.
"279600"
"(gå/sitta) i (djupa) penséer"
Vara försjunken i djupa tankar eller dagdrömmar; grubblande och frånvarande i sinnet.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish