Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"sköta sig själv"

In English: "To stand on one's own two feet"

Word-for-word translation

"take care of oneself"

English equivalent

"To stand on one's own two feet"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "sköta sig själv" mean?

Klara sig utan hjälp, ta hand om sina egna angelägenheter och inte behöva stöd eller tillsyn från andra.

Usage example (in Swedish)

Ungdomar måste lära sig att sköta sig själva innan de flyttar hemifrån.

When to use it

Works when

När en person är tillräckligt mogen för att hantera egna angelägenheter.

Doesn't work when

När någon har funktionsnedsättning eller behöver extern hjälp för grundläggande behov.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"sköta sig själv" — Swedish idiom meaning "To stand on one's own two feet"