Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"(det är) alltid samma visa"

In English: "History repeats itself"

Word-for-word translation

"(it is) always the same song"

English equivalent

"History repeats itself"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "(det är) alltid samma visa" mean?

Samma sak händer om och om igen, vanligtvis något negativt eller tråkigt som aldrig förändras.

Usage example (in Swedish)

Det är alltid samma visa när vi träffas — han klagar på sitt jobb och ingenting förändras.

When to use it

Works when

När något negativt eller tråkigt upprepas utan förändring, samma mönster berättas om.

Doesn't work when

När något är första gången det sker, eller när en situation faktiskt förbättras eller förändras.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"(det är) alltid samma visa" — Swedish idiom meaning "History repeats itself"