"Det flyger inga stekta sparvar i munnen på en– Man får inget gratis."
In English: "There's no such thing as a free lunch."
Word-for-word translation
"No fried sparrows fly into one's mouth - One gets nothing for free."
English equivalent
"There's no such thing as a free lunch."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Det flyger inga stekta sparvar i munnen på en– Man får inget gratis." mean?
Man får inget gratis.
Usage example (in Swedish)
Han trodde att jobbet skulle vara enkelt, men det flyger inga stekta sparvar i munnen på en – han fick knoga från dag ett.
When to use it
Works when
När man vill förtydliga att något kräver arbete och ansträngning, inget är gratis.
Doesn't work when
När något faktiskt är lätt att få eller när man beskriver något som givits utan motprestation.
Related Swedish expressions
"leva så att man klarar sig för tillfället men utan långsiktig planering"
"sitta i samma båt"
Befinna sig i samma situation, dela samma problem eller öde som andra, och därför ha gemensamma intressen av att lösa dem.
"göra en intellektuell ansträngning"
"bort det!"
det kommer inte i fråga!
"Rosa inte fisken förrän du har den på disken."
Fira inte eller skryt om något innan det verkligen är klart — saker kan gå fel i sista stund.
"Jag vänta på en bättre, men så vurt jag gammal och ble alldeles utan, sa gumman då folk sporde varför hon inte gift sig.(Sörmland) (SVO)"
Humoristisk wellerism om att vara för kräsen – den som väntar på det perfekta riskerar att stå utan allt.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish