Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Det sker intet nytt under solen."

In English: "History repeats itself"

Word-for-word translation

"Nothing new happens under the sun."

English equivalent

"History repeats itself"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Det sker intet nytt under solen." mean?

Allt som händer har hänt förut — historien upprepar sig och ingenting är verkligt nytt i världen.

Usage example (in Swedish)

Det sker intet nytt under solen, dagens IT-krash påminner bara om problemen från 90-talet.

When to use it

Works when

Beskriver återkommande mönster eller situationer som redan hänt tidigare i historien.

Doesn't work when

Om något är genuint unikt eller helt nytt utan tidigare historiska motsvarigheter.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish