Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"Ditt och datt– Lite av varje.En variant även dittan och dattan."

In English: "a bit of this and that"

Word-for-word translation

"This and that – A bit of each. A variant also this-thing and that-thing."

English equivalent

"a bit of this and that"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "Ditt och datt– Lite av varje.En variant även dittan och dattan." mean?

Lite av varje.En variant även dittan och dattan.

Usage example (in Swedish)

Hans skrivbord var fullt av ditt och datt från många olika projekt.

When to use it

Works when

När man beskriver blandning av olika småsaker eller osorterat innehål

Doesn't work when

När man pratar om något väl organiserat eller enhetligt

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Ditt och datt– Lite av varje.En variant även dittan och dattan." — Swedish idiom meaning "a bit of this and that"