"Djupa strömmar löpa tyst."
In English: "Still waters run deep."
Word-for-word translation
"Deep streams run silent."
English equivalent
"Still waters run deep."
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "Djupa strömmar löpa tyst." mean?
Tysta, återhållsamma personer döljer ofta stor visdom, styrka eller känslor bakom ett lugnt yttre.
Usage example (in Swedish)
Hon är väldigt lugn och säger sällan något, men djupa strömmar löpa tyst – under hennes stilla yttre gömmer sig en stark personlighet.
When to use it
Works when
Beskriva återhållsam person med dold styrka eller visdom
Doesn't work when
Om personen är tom eller oberäkneligt oberäknad
Related Swedish expressions
"Oxen kan man väl leda till brunnen, men ej tvinga honom att dricka."
Man kan skapa möjligheter för någon, men inte tvinga dem att utnyttja dem mot sin vilja.
"Grunda bäckar göra mycket buller av sig."
De som har minst kunskap eller substans skryter och låter mest — tomhet och ytlighet uttrycks ofta med stort buller.
"Det var dumt, sa skräddarn, slapp in men fick stryk.(Halland) (SVO)"
Att ta sig in någonstans kan verka som en vinst, men om det leder till straff var det dumt att försöka.
"för att umgås"
"fyra av"
Att avfyra ett skott eller projektil; bildligt om att snabbt och kraftfullt utlösa något, som att lansera en kampanj, skicka ett mejl eller starta en kedja av händelser.
"121391"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish