"Döden finnes ofta i sockrad mat."
In English: "All that glitters is not gold"
Word-for-word translation
"Death is often found in sugared food."
English equivalent
"All that glitters is not gold"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Döden finnes ofta i sockrad mat." mean?
Det som verkar lockande och sött kan dölja fara — vackra erbjudanden eller njutningar kan ha skadliga konsekvenser.
Usage example (in Swedish)
Han var försiktigt misstänksam mot alla de lukrativa affärerbjudandena, för döden finnes ofta i sockrad mat.
When to use it
Works when
När något verkar attraktivt men gömmer risker eller dolda konsekvenser.
Doesn't work when
När något är genuint säkert eller när man diskuterar rent positiva välkända fördelar.
Related Swedish expressions
"Mors gossar är vi allesammans."
Vi är alla lika inför livet — ingen är bättre än någon annan; vi delar samma grundläggande mänskliga villkor.
"Utan blygsamhet ingen heder."
Den som saknar blygsamhet och ödmjukhet kan inte vinna äkta respekt och heder från andra.
"Var och en blir salig på sin tro.(Jfr. 1 Joh. 5"
Alla har rätt till sin egen övertygelse; ingen behöver ändra tro för att tillfredsställa andra.
"sätta bo"
skaffa sig ett eget hem
"komma med i (det givna) sammanhanget"
"fan i mig"
(idiomatiskt, vardagligt) banne mig
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish