Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Mors gossar är vi allesammans."

In English: "We're all in the same boat."

Word-for-word translation

"Mother's boys are we all."

English equivalent

"We're all in the same boat."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Mors gossar är vi allesammans." mean?

Vi är alla lika inför livet — ingen är bättre än någon annan; vi delar samma grundläggande mänskliga villkor.

Usage example (in Swedish)

När hans son började bete sig högfärdig sa mormor att mors gossar är vi allesammans.

When to use it

Works when

För att motsätta sig övermod och understryka att ingen är överordnad andra.

Doesn't work when

I sammanhang där faktiska skillnader i kompetens eller ansvar är väsentliga.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish