"döden i grytan"
In English: "certain death, sure ruin"
Word-for-word translation
"death in the pot"
English equivalent
"certain death, sure ruin"
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "döden i grytan" mean?
Något farligt eller skadligt, ofta gömt i något som verkar ofarligt. Bibliskt ursprung — gift hittades i en maträtt.
Usage example (in Swedish)
Vi måste granskas avtalet noggrant innan vi skriver under — det kan finnas döden i grytan.
When to use it
Works when
Varning för dolda faror bakom något som verkar ofarligt eller harmlöst.
Doesn't work when
När faran är uppenbar och öppen, inte dold eller kamouflerad.
Related Swedish expressions
"199291"
"för att inte såra e. d."
"sagt som ett tillägg"
"I öknen är sanden billig.Martinsson (1996), p. 704"
Det som finns i överflöd på en plats har inget värde där — tillgång och efterfrågan avgör vad som är värdefullt.
"Den ko som brukar bröla får nog mest ändå."
Den som höjer rösten och kräver sin rätt får oftast mer än den som tiger och håller sig i bakgrunden.
"Små klockor har också sitt ljud."
Även små eller obetydliga personer kan göra sin röst hörd och bör inte underskattas.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish