Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"Dra igång– Börja."

In English: "Get the ball rolling"

Word-for-word translation

"Pull start– Start."

English equivalent

"Get the ball rolling"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Dra igång– Börja." mean?

Börja.

Usage example (in Swedish)

Vi bör dra igång projektet innan sommaren.

When to use it

Works when

När något nytt ska börja eller en process ska initieras.

Doesn't work when

När något redan är igång eller på väg att avslutas.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Dra igång– Börja." — Swedish idiom meaning "Get the ball rolling"