"Kommer skökan i hjärtat, kommer hon ock snart i pungen."
In English: "A pretty face is a poor man's ruin."
Word-for-word translation
"If the curlew comes into the heart, she will also soon come into the purse."
English equivalent
"A pretty face is a poor man's ruin."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Kommer skökan i hjärtat, kommer hon ock snart i pungen." mean?
Förälskar man sig i en sköka, tömmer hon snart din plånbok. Lust leder till ekonomiskt fördärv.
Usage example (in Swedish)
Han varnade sin son: 'Kommer skökan i hjärtat, kommer hon ock snart i pungen - se upp för sådan kärlek!'
When to use it
Works when
Vid varningar om att lust och känsla kan leda till ekonomisk ruin
Doesn't work when
I genuina kärleksrelationer eller när känslor inte innebär ekonomisk risk
Related Swedish expressions
"Bästa musik, när mun och hjärta kväda ett."
Sann harmoni uppstår när ord och känslor stämmer överens — när man talar uppriktigt från hjärtat.
"Klokt huvud ger vist råd."
En klok och erfaren person ger goda och välgrundade råd.
"Varom tvänne förlikas, därmed har den tredje intet att göra."
När två parter kommer överens om något sinsemellan, har en utomstående tredje part ingen rätt att lägga sig i.
"utgöra faktor som kan orsaka stora svårigheter"
"279127"
"på tok för (mycket)"
Långt mer än vad som är rimligt eller acceptabelt. Betonar att något överskrider gränsen kraftigt.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish